E probabilmente ho passato a pensare ai ricordi di quel viaggio di tre settimane, per diciamo, 25 minuti negli ultimi 4 anni.
And I probably have consumed my memories of that three-week trip, I would say, for about 25 minutes in the last four years.
Una persona debole e spettrale iniziò quel viaggio, ma la persona che ne emerse era un sopravvissuto e si sarebbe trasformata nella persona che ero destinata ad essere.
A broken and haunted person began that journey, but the person who emerged was a survivor and would ultimately grow into the person I was destined to be.
A dire il vero, ricordo molto poco di quel viaggio da New York.
Unfortunately, I remember very little of our trip from New York.
Deve morire di sete dopo tutto quel viaggio!
I'll bet you're dry after that long drive.
So che quel viaggio a Londra contava molto per te.
I know that trip to London means a great deal to you.
Devi avere fame dopo quel viaggio!
You gotta be real hungry after your trip, right?
Quel viaggio alla ricerca di nuove specie dove era diretto?
This trip of Atherton's to find the spider species, where'd he go?
Ma io e Mike, durante quel viaggio per la lotta libera, abbiamo passato una notte magica insieme.
But Mike and I, on that wrestling trip, we had the most magical night together.
Ed ora, dopo anni, la stessa cosa che vide durante quel viaggio si ripresenta sulla superficie di una luna distante quasi 70.000 anni luce.
And now, something you saw on that trip years ago, shows up again on a moon surface almost 70, 000 light-years away.
Vuoi dire che mi hai mentito su quel viaggio?
You mean you lied to me about the trip.
abbiamo riso cosi tanto durante quel viaggio ti ricordi di quella canzone che si chiamava
We laughed so much on that journey. Do you remember, there was this song called, La Do Ice Vita?
Credo che dovresti fare quel viaggio.
I think you should go on that trip.
Hai fatto molto bene a gestire quel viaggio tutto da sola, Catherine.
You did very well to manage thatjourney all on your own, Catherine.
Sono nato col taglio cesareo ed ho sempre avuto la sensazione di essere stato derubato di quel viaggio a capofitto attraverso il canale uterino.
Um, I was born a cesarean section. I always felt robbed of that headlong voyage through the uterine canal.
Facciamo quel viaggio che non abbiamo fatto lo scorso anno, chiariamo le cose.
Let's take that trip we didn't take last year,
Ricordi che dicevamo di volerci fare quel viaggio in Florida?
Remember how we talked about maybe taking that trip to Florida?
Quando facemmo quel viaggio in Spagna?
When did we do that trip to Spain?
E' successo qualcosa di orribile durante quel viaggio in Spagna.
Something horrible happened on that trip to spain.
La persona che ha venduto il portatile che ti ha portato a fare quel viaggio sfortunato in Cina... o fortunato, dipende dai punti di vista.
The person who sold the laptop that took you on your unfortunate trip to China. Or fortunate, depending on one's view.
In quel viaggio e' successo qualcosa a papa'.
Something happened to Dad on that trip.
Ma era a Ginevra, e io non avevo alcuna intenzione di fare quel viaggio da sobrio.
But he was in Geneva. And there was no way I was gonna make that flight sober.
Quel viaggio prese altri tre mesi.
That voyage took another three months.
'Quando penso a quel viaggio, vedo me e David seduti davanti, nella sua auto.
"When I think of this trip, ". I see David and me in the front seat of his car.
Si', beh... questa volta quel viaggio lo faremo insieme... fino in fondo.
Yeah, well, this time, we're gonna take that ride down together.
Supponendo si riescano a creare le condizioni necessarie per compiere il viaggio, quel viaggio sarebbe costellato d'insidie.
Assuming you could create the conditions necessary to take that journey--well, that journey would then be fraught with potential pitfalls.
Andiamo, hai già fatto quel viaggio.
Come on. You've taken the trip before.
Questo me l'ha comprato lo zio Tim, quando abbiamo fatto quel viaggio sulla costa.
Uncle Tim bought this for me when we took that trip up the coast.
Qual era lo scopo di quel viaggio?
What was the purpose of the trip?
Non siate troppo felici, pero', non hanno ancora vinto quel viaggio in America.
Don't get too happy though, they haven't won that trip to America just yet.
Quel viaggio spontaneo ad Atlantic City, proposto da te, non era poi cosi' tanto spontaneo, dopotutto?
That spontaneous trip to Atlantic City, suggested by you, was that not-so-spontaneous after all?
Ogni tanto ripenso a quel viaggio in macchina.
I think about that road trip sometimes.
Ora, quel viaggio si e' realizzato attraverso queste 5 pagine.
Now, that journey is fulfilled by page five.
Durante quel viaggio di mille chilometri ho raccolto abbastanza denaro per seimila interventi alla cataratta.
And you know what, that trip, that thousand kilometers, it raised enough money for 6, 000 cataract eye operations.
E se avessi fatto quel viaggio, che io avessi successo o meno, sarebbe stato completamente irrilevante.
And if I took that journey, no matter whether it failed or succeeded, it would be completely irrelevant.
E “Dio”? Dio è quel viaggio personale che tutti desideriamo intraprendere, per essere ispirati, per sentirci parte integrante di un universo che celebra la vita.
God is that personal journey we all want to be on, to be inspired, to feel like we're connected to a universe that celebrates life.
Le mie prime memorie risalgono a quel viaggio, il ritmo regolare del motore, la prua che fendeva le onde, l'orizzonte immenso e vuoto.
My first memories are from the boat -- the steady beat of the engine, the bow dipping into each wave, the vast and empty horizon.
E quel viaggio è durato 10 settimane, 72 giorni.
And that journey lasted 10 weeks, 72 days.
Tutti e cinque si sono girati indietro e hanno cominciato a tornare verso la costa e tutti e cinque sono morti in quel viaggio di ritorno.
All five of them turned and started walking back to the coast and all five died on that return journey.
Da quel viaggio e quel lavoro è nata l'idea di quello che chiamiamo Foldscope.
What grew out of that work and that trip was actually the idea of what we call Foldscopes.
Significa che posso scegliere una macchina esattamente per quel viaggio particolare.
It means that I can choose a car exactly for that particular trip.
E penso che si possiamo utilizzare i social network ed i sistemi di pagamento online per cambiare completamente il modo in cui le persone percepiscono il ride sharing e rendere quel viaggio molto più efficiente.
And I think that we can apply social networks and online payment systems to completely change how people feel about ridesharing and make that trip much more efficient.
Ma mi è successo qualcosa in quel viaggio di 70 giorni del 1986 che mi ha portato qui, e mi ha fatto male.
But something happened to me on that 70-day journey in 1986 that brought me here, and it hurt.
Ma per me quel viaggio è stato il testamento di quella natura per cui avevo abbandonato le spiagge.
But to me, that trip was a testament to the wildness I traded for those touristy beaches.
È stato quel viaggio e probabilmente quell'esperienza che mi hanno fatto capire che ogni fotografia è preziosa, perché all'improvviso, in quel momento, sono stato in grado di capirlo.
Now, it was this trip and probably that exact experience where I really began to feel like every photograph was precious, because all of a sudden in that moment, it was something I was forced to earn.
Posso nuotare attraverso molti pori nella spugna che è la nostra terra, ma dove non posso io, altre forme di vita e altri materiali possono intraprendere quel viaggio senza di me.
I can swim through a lot of the pores in our earth's sponge, but where I can't, other life-forms and other materials can make that journey without me.
Le osservazioni che fece durante quel viaggio epico, alla fine vennero raccolte nel suo bellissimo libro, L'Origine delle Specie, pubblicato 150 anni fa.
And the observations that he made on that epic journey were to be eventually distilled into his wonderful book, "On the Origin of Species, " published 150 years ago.
Ma solo 16 persone sopravvissero a quel viaggio.
And only 16 people survived that journey.
4.5178279876709s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?